摘要:中國(guó)電影海外征途:跨越文化與發(fā)行的"鴻溝"
作者 | 李小天
中國(guó)影史最高票房電影《哪吒之魔童鬧?!?,自2月14日正式登陸北美院線以來(lái),持續(xù)在海外市場(chǎng)創(chuàng)造記錄。
截至 2025 年 2 月 26 日,電影《哪吒之魔童鬧?!啡蚱狈客黄?139 億,成功登頂全球動(dòng)畫(huà)電影票房榜冠軍寶座,距離全球票房榜第 7 名的《蜘蛛俠:英雄無(wú)歸》(票房 141.6 億元)僅差 2.6 億。
在北美地區(qū),《哪吒2》首周末即斬獲 949 萬(wàn)美元,次周逆勢(shì)增長(zhǎng)至 438 萬(wàn)美元,兩周累計(jì)超過(guò) 1486 萬(wàn)美元,開(kāi)畫(huà)影院達(dá) 945 間,創(chuàng)華語(yǔ)電影發(fā)行規(guī)模之最。在澳大利亞,排片規(guī)模創(chuàng)下華語(yǔ)片紀(jì)錄,悉尼、墨爾本等城市黃金場(chǎng)次一票難求。
但通過(guò)社交媒體反饋不難發(fā)現(xiàn),在美國(guó),真正置身影院去觀賞《哪吒2》的,依然以華人群體為主,“在華人區(qū)的影院去看《哪吒2》,周遭全是中國(guó)人,仿佛一秒穿越回國(guó)”。
顯然,分布在全球198 個(gè)國(guó)家和地區(qū)的6000多萬(wàn)華人,是中國(guó)電影出海的基石與火種。而中國(guó)電影該如何穿越華人文化圈,在全球不同市場(chǎng)的跨文化傳播中,收獲更廣泛的情感共振與價(jià)值認(rèn)同呢?
“中國(guó)電影出海,最大的障礙,依然是中國(guó)文化整體在世界上的影響力不夠。外國(guó)觀眾在欣賞華語(yǔ)電影時(shí),很多時(shí)候還需要面臨著文化鴻溝與壁壘?!?019 年在日本東京成立的華語(yǔ)電影發(fā)行公司面白映畫(huà)的合伙人謝軼坦言。
回溯歷史,曾在全球產(chǎn)生過(guò)文化影響力的華語(yǔ)電影,莫過(guò)于香港電影。得益于香港電影工業(yè)的成熟、高產(chǎn),以及直接強(qiáng)烈的大眾娛樂(lè)性,港片成為席卷全球的文化浪潮。時(shí)至今日,成龍、周潤(rùn)發(fā)、周星馳等香港明星,依然在亞洲市場(chǎng)具有無(wú)與倫比的文化號(hào)召力。正如電影研究學(xué)者大衛(wèi)·波德維爾所說(shuō):“港片能滿足觀眾所需,源源不絕推向市場(chǎng),不僅口味新鮮,而且生動(dòng)刺激,港片堪稱70年代以來(lái)全球最富生氣和想象力的大眾電影?!?/p>
周潤(rùn)發(fā)《英雄本色》劇照
但自1993年以來(lái),香港電影因東南亞市場(chǎng)的變化、好萊塢電影的卷土重來(lái),以及盜版的猖獗而備受沖擊,難以避免地走入頹勢(shì),一個(gè)頗具規(guī)模的文化產(chǎn)業(yè)由盛轉(zhuǎn)衰。
除香港電影以外,張藝謀、陳凱歌等第五代導(dǎo)演,也曾在國(guó)際影壇具備票房影響力與號(hào)召力。對(duì)此,電影研究學(xué)者戴錦華分析說(shuō):“第五代導(dǎo)演把中國(guó)電影帶到了歐美的視野當(dāng)中。當(dāng)時(shí)歐洲電影節(jié)對(duì)第五代的青睞有兩個(gè)原因。首先,第五代全面登場(chǎng)的時(shí)候采取了歐洲藝術(shù)電影非常熟悉的模式:新浪潮,所謂新浪潮一定包含兩個(gè)因素,新人新作和新電影美學(xué)的呈現(xiàn)。其次,國(guó)際電影節(jié)對(duì)第五代的欣喜,還體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)歐洲電影節(jié)的一個(gè)主要功能:引進(jìn)非西方電影?!?/p>
而從電影類型上來(lái)看,華語(yǔ)電影最為全球矚目的類型,莫過(guò)于武俠片與功夫片。至今,全球票房最高的華語(yǔ)片,依然是2000年的《臥虎藏龍》,北美票房 1.28 億美元;居于第二位的是2003年的《英雄》,北美票房 5371 萬(wàn)美元。
《臥虎藏龍》美國(guó)上映正式海報(bào)
在戴錦華看來(lái),《臥虎藏龍》是中國(guó)電影走向全球化的重要標(biāo)志,也是中國(guó)文化自覺(jué)全球化的例證,這部電影充分展現(xiàn)了中國(guó)式武俠片的魅力,同時(shí)又融入了好萊塢電影的制作理念,使之更易于被國(guó)際觀眾接受。“《臥虎藏龍》是李安的好萊塢工業(yè)內(nèi)部的中國(guó)制造,在好萊塢工業(yè)它是Made-in/by-Hollywood,但它同時(shí)也是Made-in/by-China?!?/p>
由此可見(jiàn),《臥虎藏龍》與《英雄》的成功,關(guān)鍵在于演繹出了能被海外市場(chǎng)所感知與認(rèn)同的敘事與價(jià)值理念,滿足了西方觀眾的某種“東方主義”想象。
而對(duì)《哪吒2》來(lái)說(shuō),動(dòng)畫(huà)片這一電影類型某種程度上彌合了海內(nèi)外的觀影鴻溝,但海外觀眾缺乏對(duì)《封神演義》這一中國(guó)神話故事的基本認(rèn)知,很難形成深度共鳴。并且多數(shù)海外觀眾排斥字幕電影,配音又面臨翻譯準(zhǔn)確性問(wèn)題,在翻譯的過(guò)程中,會(huì)導(dǎo)致影片大量精華妙趣的流失。
因此,不少學(xué)者認(rèn)為,中國(guó)電影需先在華人社群建立口碑,再通過(guò)合拍片、電影節(jié)展映等方式輻射儒家文化圈,最終探索文化理念差異較大的歐美市場(chǎng)。這種 “漣漪式” 傳播符合文化適應(yīng)規(guī)律,如《哪吒 2》在澳大利亞、新西蘭等地的高排片和票房表現(xiàn),正是儒家文化圈與華人社群共同作用的結(jié)果。
對(duì)此,謝軼分析說(shuō):“《哪吒2》在北美影院的影響力是在慢慢擴(kuò)大的。首先是北美華人、留學(xué)生群體進(jìn)入電影院觀看,影院在看到了這部影片的超高上座率后,繼而提高上映影院數(shù)量,同時(shí)引發(fā)海外媒體的好奇,也會(huì)逐漸形成熱議風(fēng)潮,這種熱度會(huì)逐漸傳遞到北美觀眾那里。”
而國(guó)內(nèi)最大的泰國(guó)影視發(fā)行方藝鼎傳媒的總經(jīng)理張亮告訴霞光社,“在印尼、馬來(lái)西亞和新加坡,因?yàn)橛兄鴱V泛的華人觀眾基礎(chǔ),所以很多華語(yǔ)影片在當(dāng)?shù)啬軌騽?chuàng)造票房紀(jì)錄。而在北美,《哪吒2》的排片依然是在華人聚居社區(qū)偏多,在本地人聚居區(qū)偏少。”
除了文化鴻溝外,缺乏海外發(fā)行資源,也是阻礙中國(guó)電影走出去的重要原因。
好萊塢步入大片時(shí)代后,憑借全球發(fā)行模式成功分?jǐn)偭烁甙撼杀?,進(jìn)而催生了成熟的 IP 開(kāi)發(fā)體系。好萊塢大片之所以能在全球各地的院線順利上映,一方面是 IP 自身蘊(yùn)含強(qiáng)大的票房吸引力,另一方面則得益于好萊塢電影制片公司經(jīng)長(zhǎng)期積累而掌握的豐富院線發(fā)行資源。長(zhǎng)期以來(lái),商業(yè)大片的發(fā)行版權(quán)被華特迪士尼、華納兄弟、環(huán)球影業(yè)、派拉蒙、索尼哥倫比亞、米高梅等好萊塢巨鱷所把持。
與之相比,中國(guó)電影與獨(dú)立發(fā)行商合作開(kāi)展發(fā)行工作,在發(fā)行能力上存在明顯差距??紤]到全球發(fā)行需要巨額投入,從財(cái)務(wù)角度出發(fā),好萊塢影視巨頭幾乎不會(huì)為自己未參與投資的外國(guó)電影進(jìn)行發(fā)行。
業(yè)內(nèi)人士告訴霞光社,《臥虎藏龍》與《英雄》之所以在北美創(chuàng)造票房佳績(jī),與兩部影片的“幕后推手”——安樂(lè)影片有限公司總裁江志強(qiáng)的參與密不可分。江志強(qiáng)通過(guò)安樂(lè)影片有限公司與好萊塢發(fā)行巨頭(如哥倫比亞、米拉麥克斯等)建立了合作框架,通過(guò)捆綁好萊塢發(fā)行體系,成功將《臥虎藏龍》《英雄》等作品轉(zhuǎn)化為具有全球影響力的文化產(chǎn)品。
《英雄》韓國(guó)上映正式海報(bào)
事實(shí)上,《哪吒 2》目前在北美的上映院線數(shù)量已然實(shí)現(xiàn)歷史性突破。截至 2025 年 2 月 20 日,《哪吒 2》在北美上映的影院數(shù)量已達(dá)945 家,創(chuàng)下中國(guó)大陸地區(qū)華語(yǔ)電影在北美發(fā)行的最大規(guī)模紀(jì)錄。這一數(shù)字較影片上映初期的 770 家有顯著增長(zhǎng),顯示其市場(chǎng)接受度持續(xù)提升。部分北美影院(如紐約時(shí)代廣場(chǎng)的帝國(guó) 25 影院)的日排片量甚至超過(guò)同期上映的《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng) 4》,最高達(dá) 22 場(chǎng),接近外語(yǔ)片在當(dāng)?shù)氐呐牌舷蕖?/p>
對(duì)此,謝軼告訴霞光社,900多家影院,相對(duì)于國(guó)內(nèi)1.33萬(wàn)家影院來(lái)說(shuō),不算是個(gè)頗具規(guī)模的數(shù)字,但其實(shí)在海外市場(chǎng)已經(jīng)是一次重要的突破?!安煌趪?guó)內(nèi)電影拷貝全國(guó)普發(fā)的形式,海外院線市場(chǎng)化程度高,需要和院線談判來(lái)爭(zhēng)取排片,有時(shí)甚至還要一家影院一家影院逐個(gè)來(lái)聊。有一個(gè)數(shù)據(jù)可以作為對(duì)照,在整個(gè)日本,其實(shí)只有500多家影院。所以《哪吒2》這次能有這么多家影院上映,在我們看來(lái)已是一次跨越。”
而博納影業(yè)董事長(zhǎng)于冬,在接受《財(cái)新》采訪時(shí),把海外發(fā)行能力建設(shè)分為三步:首先要逐漸培養(yǎng)國(guó)際買(mǎi)家,推動(dòng)外部片方采買(mǎi)中國(guó)電影;第二步是促進(jìn)國(guó)際合拍,中外制片方通過(guò)共同投資捆綁利益;第三步是打造成熟的國(guó)際檔期。
在謝軼看來(lái),華語(yǔ)電影出海,需要《哪吒2》這樣的標(biāo)桿作品帶動(dòng),逐漸激發(fā)海外觀眾對(duì)華語(yǔ)電影的好奇心與關(guān)注度。
而這次《哪吒2》全球矚目的票房表現(xiàn),也讓海外關(guān)注到華語(yǔ)電影的生命力與在國(guó)際市場(chǎng)的開(kāi)拓潛力。
2月12日,《華爾街日?qǐng)?bào)》在標(biāo)題為《中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影<哪吒2>如何超過(guò)好萊塢巨制,斬獲12億美元票房?》的文中談到,“這些中國(guó)故事的新版本,以新穎而又激動(dòng)人心的方式講述了古老的傳說(shuō),對(duì)年輕觀眾更具有吸引力,同時(shí)反映出中國(guó)人和全球數(shù)以百萬(wàn)計(jì)華僑相通的文化自豪感。”
但如果想在全球電影市場(chǎng)上持續(xù)突破而非曇花一現(xiàn)、后繼乏力,則需要中國(guó)電影工業(yè)有成熟完善的敘事方式與制作水平,以及深諳海外推廣、發(fā)行、營(yíng)銷等環(huán)節(jié)的專業(yè)化人才。
對(duì)此,同屬東亞文化圈的韓國(guó)流行文化出海路徑,可以作為一個(gè)參照譜系。
德國(guó)學(xué)者M(jìn)ichael Fuhr在其專著《韓國(guó)流行音樂(lè)》一書(shū)中分析“韓流”在全球蔚然成風(fēng)的原因:面對(duì)1997年金融危機(jī)的后果及國(guó)際貨幣基金組織的要求,金大中政府在“重建韓國(guó)”的國(guó)家計(jì)劃下,大力推進(jìn)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)結(jié)構(gòu)調(diào)整,以提高其國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。在繼續(xù)推行經(jīng)濟(jì)自由化的同時(shí),為實(shí)現(xiàn)韓國(guó)未來(lái)發(fā)展及韓國(guó)全球化的特色文化特征,金大中在總統(tǒng)任期內(nèi)特別強(qiáng)調(diào)兩個(gè)新興交叉的發(fā)展道路:文化經(jīng)濟(jì)價(jià)值和創(chuàng)造性知識(shí)型國(guó)家。
1995年,韓國(guó)政府頒布了《電影振興法》,推動(dòng)了大型媒體公司的發(fā)展,并吸引了被稱為財(cái)閥的韓國(guó)大型企業(yè)集團(tuán),如現(xiàn)代、三星和大宇等向本土電影業(yè)擴(kuò)張。隨著大多由年輕的本土創(chuàng)作者和韓國(guó)海歸人員組成的獨(dú)立制作公司數(shù)量快速增長(zhǎng),國(guó)內(nèi)產(chǎn)品的數(shù)量和質(zhì)量持續(xù)走高。此外,韓國(guó)廣播公司和其他東亞國(guó)家的廣播公司之間的聯(lián)合制作戰(zhàn)略推動(dòng)了產(chǎn)品來(lái)源多樣化,并通過(guò)其本國(guó)的合作公司幫助在東亞地區(qū)流通韓國(guó)產(chǎn)品,政府也向韓國(guó)制作公司提供財(cái)政支持,以培養(yǎng)海外市場(chǎng)。
繼中國(guó)電影出海后的下一程,則是IP出海。以《熱辣滾燙》為例,海外 IP 進(jìn)行本土化改編后再反向輸出至海外市場(chǎng),這一案例仍為中國(guó)內(nèi)容產(chǎn)業(yè)提供了具有借鑒意義的出海路徑?!稛崂睗L燙》也成為索尼影業(yè)首部未參與出品而購(gòu)買(mǎi)全球發(fā)行權(quán)的中國(guó)大陸影片。此外,索尼影業(yè)還購(gòu)買(mǎi)了國(guó)產(chǎn)電影《你好,李煥英》的英文版翻拍權(quán)。但即使借力好萊塢全球發(fā)行體系,《熱辣滾燙》海外票房產(chǎn)出只有國(guó)內(nèi)票房的1.4%。
《熱辣滾燙》日本上映正式海報(bào)
在此基礎(chǔ)上,產(chǎn)業(yè)制作能力出海,則是內(nèi)容出海、IP出海后的下一個(gè)發(fā)展階段。而與中國(guó)地緣相近、文化相親的東南亞,可以作為中國(guó)影視產(chǎn)業(yè)出海的一個(gè)試水區(qū)域。
例如,擁有大量華人、完整保留了華文教育體系的馬來(lái)西亞,在2014年推出了“馬來(lái)西亞電影獎(jiǎng)勵(lì)”(FIMI),對(duì)所有符合條件的本土制作支出提供 30% 的現(xiàn)金返款,為專門(mén)針對(duì)電影、電視和其他銀幕制作的創(chuàng)意內(nèi)容開(kāi)發(fā)提供額外的財(cái)務(wù)獎(jiǎng)勵(lì)。這一舉措旨在吸引外資涌入。
目前,三大流媒體平臺(tái)愛(ài)奇藝、騰訊視頻、優(yōu)酷在東南亞皆有本地化內(nèi)容制作。愛(ài)奇藝與菲律賓媒體娛樂(lè)巨頭 ABS - CBN 攜手打造的菲律賓本土原創(chuàng)劇集《Saying Goodbye》、影視公司長(zhǎng)信傳媒與愛(ài)奇藝合作出品的海外定制劇《靈魂擺渡·南洋傳說(shuō)》,均在東南亞引發(fā)強(qiáng)烈反響。
這正如韓流文化重要推動(dòng)者、SM娛樂(lè)公司首席執(zhí)行官李秀滿所分享的韓流風(fēng)靡全球的成功經(jīng)驗(yàn):“第一階段是輸出文化產(chǎn)品;第二階段是通過(guò)與當(dāng)?shù)貖蕵?lè)公司和歌手合作,擴(kuò)大其在當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng)份額;最后是與當(dāng)?shù)毓窘⒑腺Y企業(yè),與其分享文化技術(shù)專門(mén)知識(shí)及由此產(chǎn)生的附加值?!?/p>
由此看來(lái),對(duì)中國(guó)電影來(lái)說(shuō),出海之路依然任重而道遠(yuǎn)。
但中國(guó)電影并非勢(shì)單力薄地獨(dú)自“走出去”。電影出海,是包裹在中國(guó)文化出海這個(gè)宏大命題下的一個(gè)子命題。如今,以TikTok為代表的社交應(yīng)用,以《原神》為代表的中國(guó)游戲,以ReelShort為代表的短劇平臺(tái),正風(fēng)靡全球、蔚然成風(fēng),如此由點(diǎn)及面、聚沙成塔,中國(guó)電影也必能借勢(shì)出海,被更多海外觀眾了解與熟悉。